ادبی
اول از همه سال نو مبارک باد

دوم اینکه عیدی من به دوستان عزیز شاعرم و همه ی عزیزانی که به این وبلاگ  سرمی زنند یه خبرادبیه  اینکه کتاب «نام دیگر نیامدن »که شعر های کوتاهم رو در بر داره به زودی تا اواخر فروردین به بازار می آد .این کتاب راهی متفاوت با مسیر« از زبان رخم ها» رو تجربه کرده که معتقدم شاعر نباید در یک مسیر قابل پیش بینی پیش بره و همیشه باید در حال تغییروتجربه ی راههای تاره تر باشه  به هر حال این کتاب به امید همیشگی خدا به نمایشگاه کتاب خواهد رسید ضمن اینکه مجموعه شعر های کردی ام رو هم با عنوان« لانه ویز» دردست چاپ دارم

سوم اینکه شعری از محموعه ی تام دیگر نیامدن را تقدیم حضورتون می کنم

 

 

ماهی ها بیرون پریده اند

تا برای عطر آمدنت پروانه شوند

من

لحظه ی تحویل سال را

تا دیدن دوباره ی تو گیر داده ام

ودیدن دوباره ی تو و وقت گل نی.......

بیچاره من

بیچاره ماهی ها

بیچاره این سال

که هیچکس تحویلش نمی گیرد

 

+ نوشته شده در  جمعه سی ام اسفند ۱۳۸۷ساعت 1:45  توسط محمدرضا رستم پور | 

 

روز زبان مادری وشهادت امام رضا «ع» در این هفته بهانه ی خوبی شد که غزل «زریه » رو به زبان کردی تقدیمتون کنم و از آنجا که این کا رو استاد سارایی قبلن در ایلام ئاسوبه همراه معرفی مجموعه ی کردی «لانه ویز» زحمت کشیده بود بهتر دیدم همون معرفی رو به قلم استاد تقدیمتون کنم

 

 

 

 

غزل تازه ای از محمدرضا رستم پور

 

"لانه ویز" عنوان  مجموعه شعر کردی محمد رضا رستم پور است که  تا مدتی  دیگر در اختیار علاقه مندان به شعر و ادب کردی جنوبی قرار خواهد گرفت . رستم پور با زبان نرم و سلیس ،  و مضامین بلند و پر احساس که چاشنی ای از دردها و غم های خود نیز دارد  اشعار کردی دل فریبی را عرضه کرده است . این غزل نمونه ای است از مجموعه ی موصوف . او در این غزل آگاهانه مصراعی را تکرار کرده است .

 

 

 

وڵ که ر ئێ  زريه[1][1]  نيم   تا  وه   مرادم   نه ڕه سم

زريه   ک   با ن  داگه   وه رم [2][2]، زريه   ک  کار  دا  وه  ده سم

 

 

سه رێ   شلووغه  زريه گه ێ  ، فريه[3][3]   که سه ێل  زوور که ن  ئه ڕاێ

نه واێ  ده هۊرێاو   بچوو  ، دڵم  وه  قه ێ  گريه  [4][4]به سم

 

 

هزار و سێ سه د و چه نه ، م   هامه  کوو ؟ ئه هل   کووم ؟

 هه واسمه  هۊچ   نية ، ده  جام  زريه گه ێ  مه سم

 

زه خم   فره ێگ  خواردمه  ، هام   ده    دام  بێ که سي

دياي  [5]بويته  زامنم ؟ ديايت بويته  کول که سم ؟

 

رۊ  ده  رۊ مانگ   نيه خه م ، غه رق    ده    تام   خوه ر  نيه وم

هه ر   تو   خوه ر   و   مانگ   مني ، هه ر   تو   هه ناس   و  هه وه سم

 

يه  هه م   نشانه ێگه    ده    خوه ت ،  شوون  ت   ده ێره    ديمه سه و[6][6]

خودا  !  م   ئێره   قبله مه  ، ده م  نه گر  ئه ر  بت پره سه م

 

م  عاشقم  و عاشقه ێل  ده  شوون   مامڵه  نين

 وڵ  که ر  ئێ زريه   نيم    وڵ که ر  ئێ    زريه  نيم

 ئه ر   وه   مرادم   بڕه سم    ئه ر   وه   مرادم   نه ڕه سم

 

-----------------------

 

[1][1] - ضريح

 

[1][2] - دربه درم کرده

 

[1][3] - فراوان ، زیاد

 

[1][4] - گره

 

[1][5] - مي أيي ؟

 

[1][6] - یافت

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  جمعه نهم اسفند ۱۳۸۷ساعت 9:2  توسط محمدرضا رستم پور | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو وبلاگ
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ

نوشته های پیشین
تیر ۱۳۹۹
آبان ۱۳۹۲
فروردین ۱۳۹۲
آبان ۱۳۹۱
مهر ۱۳۹۱
شهریور ۱۳۹۱
خرداد ۱۳۹۱
اردیبهشت ۱۳۹۱
بهمن ۱۳۹۰
اردیبهشت ۱۳۹۰
بهمن ۱۳۸۹
دی ۱۳۸۹
آذر ۱۳۸۹
آبان ۱۳۸۹
شهریور ۱۳۸۹
آذر ۱۳۸۸
مهر ۱۳۸۸
خرداد ۱۳۸۸
اردیبهشت ۱۳۸۸
اسفند ۱۳۸۷
دی ۱۳۸۷
آبان ۱۳۸۷
شهریور ۱۳۸۷
مرداد ۱۳۸۷
خرداد ۱۳۸۷
فروردین ۱۳۸۷
بهمن ۱۳۸۶
آذر ۱۳۸۶
آبان ۱۳۸۶
مهر ۱۳۸۶
شهریور ۱۳۸۶
مرداد ۱۳۸۶
اردیبهشت ۱۳۸۶
فروردین ۱۳۸۶
بهمن ۱۳۸۵
نویسندگان
محمدرضا رستم پور
محمد رضا رستم پور
پیوندها
ئيلام ئاسو
آيه ي تاريكي
اتليس
اسلام انصاري فر
اهورا
با شعر از انسان
با وه يال
چه رداخ
امیر علیمرادیان
فرزاد بهزادي
دریای سرگردان
بيان عليرمايي
امجد ويسي
شعر هاي بهشتي
زمزمه هاي عاشقي
نقطه سر خط
معصومه شيخ مرادي
به تنهايي تكيه مي كنم
باران هاي اسيدي
شعر هاي شل سيلور استاين
سميه مهري
دختر كورد
پوريا عسكري
م -راهین
ریراجویباری
کیومرث مرادی
نيلوفرانه
پرستش در بي نيازي
عبد الجبار کاکایی
بهمن و ندا
هميشه فاصله اي هست
پرويز بگي
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM